실시간 AI 번역기는 국내 건설현장에서 외국인 근로자 비중이 늘어나는 상황을 고려해 개발했다. 대우건설이 개발을 주관했다. 기술 파트너인 롯데이노베이트가 협력했다. 대우건설은 기성 번역 솔루션을 단순 도입하는 방식이 아니라 건설현장에 맞춘 시스템을 구축했다고 설명했다.
대우건설은 롯데이노베이트의 AI 실시간 번역 기술을 기반으로 현장 음성을 인식하고 번역하는 기능을 적용했다. 현장에서 쓰는 은어와 전문 용어도 반영했다. '건설 특화 용어사전'을 적용해 번역 정확도를 높이는 방식이다. 현장에서 새로 쓰는 표현이나 자주 쓰는 단어도 등록·수정할 수 있다.

대우건설은 스마트안전기술 시범현장인 '세운 633 오피스 현장'과 'G-TOWN 개발사업 신축공사 현장'에서 적용 효과를 검증하고 있다. 현장 담당자가 번역 채널을 개설하면 근로자는 개인 스마트폰으로 번역 내용을 확인할 수 있다. 아침 조회와 현장 안전회의인 TBM 등에서 활용하는 구조다.
관리자는 전용 관리 화면에서 사용 현황과 건설 용어집을 관리할 수 있다. 대우건설은 자체 개발한 AI 기반 계약문서 분석 시스템 '바로답 AI', 커뮤니케이션 솔루션 '바로레터 AI' 등도 운영하고 있다. AI 지능형 조경 설계 등 디지털 전환 기술도 현장 업무에 적용하고 있다.
대우건설 관계자는 "이번 실시간 AI 번역기 개발은 언어 번역을 넘어 현장 근로자의 안전 확보와 시공 품질 향상을 위한 소통 인프라"라며 "스마트 안전 기술을 현장에 확대 적용하겠다"고 말했다.
이종균 기자 jklee.jay526@beyondpost.co.kr























